Jurgio Kunčino romanas Blanchisserie, arba Žvėrynas – Užupis Lietuvoje išleistas vieną kartą 1997 m. Vilniuje leidykloje „Tyto Alba“. Kūrinys buvo išverstas į vokiečių kalbą ir išleistas Vokietijoje: Blanchisserie oder Von Mausen, Moder und Literatursalons: [roman]. ATHENA-Verlag, 2004.
Romano pasirodymas kritikų įvertintas palankiai – buvo pažymėti tokie romano bruožai, kaip groteskas, ironija, intertekstualumas, kalbos žaismingumas, karnavališkumas bei gaivališkumas.
Blanchisserie, arba Žvėrynas – Užupis skirtos recenzijos[1]:
Ališauskas, Arnas. Meilės apologija mirties akivaizdoje / Arnas Ališauskas. – Iliustr. // Lietuvos rytas. – 1997, spal. 3, priedas „Mūzų malūnas“, p. 27.
Samalavičius, Almantas. Ironiškas pasakojimas apie šiandieną / Almantas Samalavičius. – Iliustr. // Metai. – 1998, Nr. 2, p. 138-141.
Šerelytė, Renata. Nors ne Venecijos, bet karnavalas / Renata Šerelytė. – Iliustr. // 7 meno dienos. – 1997, lapkr. 14, p. 4.
Šilbajoris, Rimvydas. [Recenzija] / Rimvydas Šilbajoris. – Iliustr. // Naujasis židinys-Aidai. – 1998, Nr. 7/10, p. 444-446.
Vaitkevičiūtė, Viktorija. Kasdienybės istorija / Viktorija Vaitkevičiūtė. – Iliustr. // Literatūra ir menas. – 1998, spal. 3, p. 5.
[1] Su recenzijų tekstais galima susipažinti tinklalapyje: http://kuncinotekstai.baltavarna.lt/recenzijos/kuncinui/zverynas/#1 [2014 m. gruodžio 20 d.]